第83章 偷換概念

    商務洽談是在回頂樓的辦公室內舉行的,偌大的辦公室內以白色調為主,裝修簡潔,厚重的淺藍色窗簾固定在窗戶兩側,陽光透過窗戶落進會議室。
    自然光下,會議室內幾淨明亮,md的談判團正對著門,坐在米黃色的環形會議桌中間,等墨景琛一出現,負責人maria站起身,對著墨景琛歉意鞠躬。
    溫城現在是宮堯的地盤,marir是身不由己,墨景琛沒有與他計較,與他輕點下頭算是打過招呼,與宮堯的團隊在會議桌一頭一尾兩端坐下。
    九點已到,談判正式開始,md談判團沒了翻譯,他們的面前如同被放置了一堵牆,安靜的坐在那,等兩家公司的博弈。
    墨景琛一身妥帖的西裝,靠著椅背,手指在腿上有規律的輕敲,坐姿隨意,卻透著一股說不清道不明的清貴與危險。
    md是歐洲航海業最發達的公司,造船、紡織、紅酒、汽車制造都有較高的成就,墨臣想要打開歐洲市場避不開md。
    此次合作,md用海運優勢換取墨臣的新能源開發技術。
    md和墨臣本已談攏,就差簽訂合約,現在宮堯橫插一杠,墨景琛不清楚宮堯的籌碼,只能暫時靜觀其變。
    對面,宮堯把合作計劃書遞到maria面前,側頭與翻譯低語。
    翻譯點頭和maria說︰“esteeo nosso livro de coopera??o,que tem a propor??o de nossos recursos e lucros prometidos.”
    “這是我們擬定的合作書,里面有我們允諾的資源和盈利的分成比例。”唐海諾翻譯說。
    回算是聰明,沒直接說出他們的籌碼,墨景琛說︰“合作方式不變。”
    唐海諾剛欲翻譯,回的翻譯員先一步說︰“o grupo mochen disse que foi executado de acordo com o contrato original e que n?o foram necessarias altera??es.”
    墨臣集團說按照原先擬定的合同執行,無需更改,這是回翻譯員說的,雖然意思差不多,但口氣要比墨景琛要強硬許多,唐海諾擰眉。
    墨景琛察覺到不對,唐海諾用眼神示意他沒事,不卑不亢說︰“o tradutor da rotunda entendeu mal o significado da nossa tinta e o peso total da tinta,ele espera prosseguir de acordo com o modo de coopera??o de md e mochen.”
    (回的翻譯員誤會了我們墨總的意思,墨總重諾,他希望按照md和墨臣事先談好的合作方式進行下去。)
    唐海諾沒涉足過商場,談判桌上的事她只在電視上見過,知曉有的公司為了自身的利益會搞些小動作,但親身經歷又是另一種感覺。
    若放在平時交談中,她不會如此反駁,眼下關乎墨臣的利益,她既然答應要做墨景琛的翻譯,就不能眼睜睜的見他掉進回編織的語言陷阱,唐海諾聲音帶著點吳儂軟語,堅定不失溫柔。
    maria聞言表情緩和了些。
    回翻譯員說︰“apenas ajudei a traduzir,n?o esperava que estivesse errado,desculpe.”
    我只是好心幫忙翻譯,沒想到會錯墨總的意思,抱歉。
    唐海諾聞言,輕笑聲,“你是第一次做同聲翻譯?”
    “不是……”
    “既然不是,應該知道商務洽談,兩方屬于競爭關系,不能隨意插嘴。”沈向南瞥了眼墨景琛腿上已停下的手指,語氣平靜。
    翻譯員剛欲道歉。
    沈向南說︰“還是說你听到了什麼小道消息,比如,墨臣的談判小組沒就位,我們一行人中沒有翻譯員?”




新書推薦: 我那嘴硬的醫生前男友 反派夫妻日常(穿書) 慫包美人在恐怖片被厲鬼寵愛 我的讀者遍布三千世界 快穿︰宿主虐渣穩準狠 鬼主明鑒,狗腿他一點也不想重生啊 嫁給前未婚夫他弟後 快穿︰哭死,宿主反向為系統續命 我們不能只是朋友 陰濕男決定主動[gb]